top of page
adios amigo10.jpg

adiós amigo

2016

performance

15'

Rapid Pulse International Performance Art Festival

Curated by Joseph Ravens and Giana Gambino

 

DfbrL8r Gallery

Chicago, US

photography: Emilio Rojas

 

 

 

The state, as a power apparatus producer, inscribes the bodies in terms of efficiency and control through different means and processes, including the imposition of official identity documents regularizing the legitimacy of the individual.

I burn my passport and snort the ashes, while a radio cassette is playing Adiós amigo ('Goodbye my friend') by the italian pop singer Raffaella Carra. Finally, I throw the radio cassette player into the floor.

278A5089.png
278A5108.png
278A5101.png
278A5123.png
278A5128.png

Quando c'è la tristezza nel cuore,

quando vedi che tutto non va,

devi aprire di più le persiane,

perché di sole ce n'è anche per te.

 

E vedrai quando passa la banda,

e con lei passeranno i tuoi guai,

e di colpo ti trovi a cantare

Una canzone più forte che puoi.

 

Adiós amigo, goodbye my friend, ciao, ciao amigo, arrivederci, auf wiedersehen.

Adiós amigo, goodbye my friend,

segui la banda, che con la banda ti passerà.

 

Scenderai per la strada correndo 

perché è solo cantare che vuoi, 

perché tutto si scorda in un canto,

ed è scordare la cosa che vuoi.

 

Ballerai quasi fino al tramonto.

Ballerai finché non finirà,

perché il mondo è una giostra che gira,

e la banda girare ti fa.

 

Adiós amigo, goodbye my friend, ciao, ciao amigo, arrivederci, auf wiedersehen.

Adiós amigo, goodbye my friend,

segui la banda, che con la banda ti passerà.

Quando senti suonare la banda,

quando dentro qualcosa non va,

lascia tutti i pensieri nel letto,

segui la banda nel senso che va.

Ballerai quasi fino al tramonto,

ballerai finché non finirà,

perché il mondo è una giostra che gira,

e la banda girare ti fa.

 

Adiós amigo, goodbye my friend, ciao, ciao amigo, arrivederci, auf wiedersehen.

Adiós amigo, goodbye my friend,

segui la banda, che con la banda ti passerà.

 

Adiós amigo, goodbye my friend, ciao, ciao amigo, arrivederci, auf wiedersehen.

Adiós amigo, goodbye my friend,

segui la banda, che con la banda ti passerà.

Adiós amigo, goodbye my friend, ciao, ciao amigo, arrivederci, auf wiedersehen.

Adiós amigo, goodbye my friend,

segui la banda, che con la banda ti passerà.

bottom of page